Всичко мои книги биват
превеждани на чужди езици с такова темпо, че да обхванат всички... етноси. Всеки
да разбере за Христо от Лясковец. Дръзко, смело и изключително поставяне на
цели... това е само една малка част от плана. Няма да си показвам всички карти...
защото не вярвам вече на хората. 5 пари не давам дали някой ще ме упреква за
това, но ако има все пак такива елементи бих им казал: „Вълци в овчи кожи не търпя, около ми.“ Винаги е имало хора дето не
са постигнали нещо в живота си ѝ говорят за хора като
мен, дето са показали десетки неща на света. Света не е България...нито пък
само Лясковец.
Сега изглежда от думите ми, че
аз съм вълк и съм се увълчил, но по скоро съм се „обгорял“(ххахах) и съм станал
по-печен (на критикарски огън)!
От как съм започнал да пиша
виждах само презряност, смях не на място, подигравки и т.н.(да не изпадам в
думи дето хората мазно ги прилагат), но някак не съм зависим от това. Ето сега
понеже много „драскачи“ като мен издали по една книжка „са голяма работа“ пък
аз щото не парадирам, си карам работата.
Но днес за малко ще спра и ще
се похваля. Има защо да е така. Все пак това е Трета преведена книга на
италиански език:
Дневник на „Творецът в Теб“/книга
за вашите лични постижения/ - Diario
del "Creatore in Te"/spazio per i vostri
successi/.
Благодарение на Веси Дамянова
от България/Италия, която прие не леката задача да ми подаде ръка и да дава
най-доброто от себе си във всеки един превод до сега и предстоящи...
Благодаря за всеки такъв миг в
които мога да дишам и да създам кълбо от циклони с които да се гордеят малцина
близки и шепа останали приятели...